Keine exakte Übersetzung gefunden für حجم الجذر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حجم الجذر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (a) Undertake an in-depth study and a systematic assessment of this phenomenon in order to get an accurate picture of its root causes and magnitude;
    (أ) أن تعد دراسة متعمقة وتقييماً منهجياً لهذه الظاهرة لبلورة صورةٍ دقيقة عن أسبابها الجذرية وحجمها؛
  • (b) Sensitize and educate parents and the general public about the unacceptability of corporal punishment;
    (أ) أن تجري تقييماً منهجياً لحالة أطفال الشوارع بهدف بلورة صورة دقيقة عن أسبابها الجذرية وحجمها؛
  • (a) Undertake a systematic assessment of this phenomenon in order to get an accurate picture of its root causes and magnitude;
    (أ) الاضطلاع بتقييم منهجي لهذه الظاهرة بغية بلورة صورة واضحة لأسبابها الجذرية وحجمها؛
  • Notice the dramatic difference in size between the test stand on the left — the old one — and the new one on the right.
    ولاحظوا الفرق الجذري بين حجم منصة التجريب على اليسار - وهي القديمة - وحجم المنصة الجديدة على اليمين.
  • The research undertaken by the Government constitutes an important step to assess the scale and root-causes of this phenomenon.
    وتشكل الدراسة التي أنجزتها الحكومة خطوة هامة صوب تقييم حجم هذه الظاهرة وأسبابها الجذرية.
  • In this context, we have undertaken a number of initiatives, including the downsizing of the Government and the implementation of a drastic civil service reform.
    وفي هذا السياق، اتخذنا عددا من المبادرات، ومن بينها تخفيض حجم الحكومة وتنفيذ إصلاح جذري للخدمة المدنية.
  • UNMIN has meanwhile drawn up a contingency plan for a radically downsized mission which could respond to these requirements. As noted above, the Electoral Assistance Office has already been closed.
    في الوقت نفسه وضعت البعثة خطة طوارئ تتوخى وجود بعثة تخضع لتقليص جذري في حجمها بما يستجيب لهذه المتطلبات.
  • The size of government was drastically reduced while outsourcing and individual contracts increased substantially. Processes were drastically changed.
    وتم تخفيض حجم الحكومة بصورة جذرية فيما زاد إلى حد كبير أسلوب الاستعانة بمصادر عمالة خارجية واتباع أسلوب العقود الفردية، كما طرأ تغير جذري على العمليات المنفذة.
  • The genocide in Rwanda that followed the Council decision to radically reduce, rather than reinforce, the capacities of UNAMIR has occasioned soul-searching and painful assessments of responsibility, including those made by the Independent Inquiry.
    وقد أدت المذبحة التي وقعت في رواندا، في أعقاب قرار المجلس بتخفيض حجم البعثة بشكل جذري بدلا من تعزيزها، إلى محاولات مضنية اختبرت فيها الضمائر لتحديد المسؤولية، وكان من بين هذه الجهود التحقيق المستقل الذي أجري في المسألة.
  • According to government records, 70 per cent of reported cases of sexual violence are against children, but there is limited social research on the magnitude and the roots of the problem.
    ووفقا للسجلات الحكومية، فإن 70 في المائة من حالات العنف الجنسي المبلغ عنها تتعلق بممارسة هذا العنف ضد الأطفال، وهناك مجرد أبحاث اجتماعية محدودة بشأن حجم المشكلة وأسبابها الجذرية.